| |
8 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". pay or die pay or die <edit by="goncin" date="2007-12-27"> Changed source text from Polish (?!) to English, meaning only mode. "Ded" would be maybe "dead", but I'm not sure.
Original form before editing "Pay or ded". </edit> Ukończone tłumaczenia Paga ou morre | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
9 Język źródłowy Corazoncito Corazoncito je fais appel au service de vos traducteurs car je n'ai pu obtenir de réponses satisfaisantes par l'intermédiaire des différents sites de traduction les plus utilisés comme par exemple reverso ou babelfish. Merci pour votre collaboration pour m'éclairer sur cette expression espagnole qui m'est inconnu. Ukończone tłumaczenia Petit coeur | |
| |